, , , ,

An intervention made by the Artes em Partes project in Centro Comercial Bombarda…I loved the dust busters, that, it seems, are being sold at Artes em Partes 🙂

For the non Portuguese speakers, what’s written on the dust buster is a play with the words Pó, which means dust, and the word Caralho, which is a swear word that can loosely be translated to cock in English…and the embroidered fabric on the wall says “Let’s clean up the crisis”…

Uma intervenção feita pelo espaço Artes em Partes no Centro Comercial Bombarda…Adorei os panos do pó, que ao que parece estão à venda no Artes em Partes 🙂